«Рассуждения об истинных бессмертных»: наставление даоса Ма Даньяна (XII)

Ма Юй или Ма Даньян — «Ма  Пилюли солнца»馬丹陽 (1123-1184)- один из прямых учеников основателя школы Цюаньчжэньао Ван Чунъяня. Ему приписывается множество «изобретения», в том числе и активное использование акупунктурных точек, в том числе и точки «цзу сань ли» 足三里 под коленом — точки долголетия и здоровья. Иногда его вообще именуют  основателем одной из школ тайзицюань. Однако никаких подтверждений этому факту в текстах мы не встречаем. Тем не менее мастер Ма был одним из крупнейших систематизаторов школы Цюаньчжэнь, создателем свода правил поведения, который и приводится ниже

Перевод отрывка сделан по тексту «Чжэнсянь юйлу»  приведенного в «Сокровищнице Дао годов Чжэнтун» (Чжэнтун даоцзан), 1256, 1.8b–9b. 

ma-danyang.jpg
Ма Даньян (1123-1184), современное изображение

Десять правил Ма Даньяна

1.Не нарушай законов государства. 

2. Когда повстречаешься с таким же последователем, как и ты, поклянись ему первым. Все мужчины и женщины подобны нашим отцам и матерям, поскольку они прошли через шесть этапов трансформации.⁠1

3. Откажись от вина, сексуальных связей, стремления к богатству,⁠2 спорам и эгоизму.

4. Устрани беспокойство, огорчения, стремления к планированию и упорядочивания, страстные желания, кармические связи, самовлюбленность и всякие размышления. И если появиться хотя бы одна мысль, тотчас устрани ее в самый момент ее появления. В течение всех двенадцати страж суток постоянно контролируй изменения и привязанности внутри  себя, что мешают  твоему озарению, и немедленно очищайся от них.

5. Встречай все хорошие ситуации с изумлением и никогда не обманывай добрых людей и никогда не принимай подношения от них. Остерегайся незнания и огня кармических факторов.⁠3 Следуй всегда терпению и смущению (милосердию), и тогда твоё милосердие лишь удвоиться, а ты сам освободишься от эгоизма по отношению к мириадам других существ 

6. Будь осторожен в своих речах, контролируй свою еду и напитки, будь воздержан в том, что обладает слишком сильными ароматами.⁠4 

7. Откажись от роскоши, забудь как о любви, так и о ненависти. Не занимай себя мыслями о  чудесах или необычных явлениях. Всегда следуй своему предназначению с одним лишь искренним желанием  помочь трансформациям всех живых существ. 

9. Поселись в хижине, размерами не больше  комнаты, где смогут еще поселиться не более трех твоих спутников на Пути.⁠5  Если кто-то из вас заболел или его постигло несчастье, вы можете поддерживать друг друга по принципу: “Если ты умрешь, я похороню тебя; если я умру, то ты похоронишь меня”.⁠6

А может случиться и так, что кто-то из вас воспитал свои взгляды, но так и не достиг никакого  результата, то тогда вы можете наставлять друг друга в правильном учении. 

Но не позволяй проявится необычному состоянию внутри [твоего спутника на Пути]. 

10. Не позволяй мыслям захватить тебя, но всегда следуй целесообразности, преуменьшая свою значимость и принося пользу другим.

И пускай даже человек живет в сырой лачуге, относись к нему, словно он мудрец или совершеномудрый. Используй чистоту, простоту, податливость и слабость, и таким образом всегда стремись соответствовать потребностям других людей.

Следуй своим кармическим связям, каждый день продвигайся немного вперёд, отбрасывая алчность и гнев, стремясь к достижению такого состояния, когда ты будешь пребывать  вне забот и в просветлении. Постоянно поддерживай свое стремление к самосовершенствованию и занятиям практикой, будь упорен с самого начала и до конца. Остерегайся лености или слишком сильных эмоций, неизменно сохраняй чистый разум и пребывай в состоянии не-деяния. Вот это и есть совершенство !

Пускай твои устремления будут чисты и свободны от искажений и помутнений — вот это добродетель!  Пестуй свою пневму-ци, сберегай в целостности свой дух, придерживайся милосердия и сострадания. 

В тайне собирай свои добродетельные заслуги так, чтобы другие не знали о них, и всегда будь готов к небесному суду. 

1 Шесть этапов трансформации (людао) — шесть состояний, через которые проходит адепт: божества (дева), полу-боги (асура), человек, животное, голодные духи, обитатели подземного мира. Сама концепция в даосизм пришла из буддизма.

2 Это считается четырьмя основными препятствиями

3 Кармические факторы — те, которые предопределяют карму человека, среди которых три основные: намерение, речи и действия

4 Слишком сильными ароматами по китайским представлениям обладают мясо и сладости, от которых и следует оказаться

5 В даосизме, прежде всего в школах  направления Цюаньчжэнь, было принято иметь всегда спутника или “друга в пути” (даою 道友) для взаимной помощи и обсуждения учения

6 Это наставление пересекается с наставлением 6 в трактате “Чунян лицзяо шиу лунь” (Дао цзан, 1233)

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: